Riesling, Grüner Veltliner, Rotgipfler und Zierfandler bilden den Hauptanteil für den Wiener Gemischten Satz DAC Weisleiten. In der Nase dominieren fruchtig frische Aromen nach gelbem Apfel gepaart mit einer feinen Exotik. Am Gaumen zeigt sich eine rassige animierende Säure welche in Verbindung mit einer reifen Fruchtsüße einen hohen Trinkfluss verspricht.
Unser Wiener Gemischter Satz DAC Ried Weisleiten ist exklusiv im Schwarzem Kameel erhältlich. Bognergasse 5, 1010 Wien.
Delicate perlage, an elegant aroma of grapefruit and meadow herbs, a creamy texture and a flattering dosage perfectly round off this Sekt made from Grüner Veltliner and Welschriesling.
Complex aromatic of tobacco and baked apple. A powerful combination of spices and fully ripe fruits such as Golden Delicious and cider pear on the palate. A spicy pepper mix enlivens the powerful body. A powerful and long finish.
Using the traditional champagne method, vintage Sekt is matured for at least 24 months on yeast lees. This gives rise to delicate biscuit notes on the nose. Delicately aromatic fruit reminiscent of apricot and refined nutty aromas, lively acid structures on the palate with subtle yeasty notes. A very fine and lively sparkling wine.
In der Nase feine Feuersteinaromen und einer vom Nussberg beeinflussten Kalkmineralik. Am Gaumen äußerst burgundisch mit einer straffen Säure und einem langen salzigen Abgang.
The Riesling imparts a strong aroma of fully ripe apricots and peaches. A delicate fruity sweetness on the palate which integrates the acidity well. The body is moderate and well balanced. A very lively wine with a lot of taste experiences.
Tropical fruit accompanied by honey aroma and delicate jasmine flowers in the background characterizes this Erste Lage wine. With its tight structure and extracted sweetness the finish presents itself as incredibly powerful. This outstanding vineyard located on the famous hill “Nussberg” in Vienna allows wines with great potential for ageing.
Das Glas Roséwein mit dem Heiligenschein.
Eine frisch-fruchtige Alternative – ganz ohne Alkohol. In der Nase entfaltet sich ein feines Bouquet roter Früchte wie Himbeere, Walderdbeere und rote Johannisbeere. Am Gaumen überzeugt er mit lebendiger Frische und Leichtigkeit. Ein Genuss, der nicht nur im Sommer Freude bereitet.
Delicate salmon pink, wild berries and currant aroma dominate the impression of our famous rosé wine. It presents itself as balanced and highly elegant on the palate followed by a mineral finish. This is the wine for your terrace in mild evenings!
Elegant mineral scent of currant and gooseberries in the nose. Extracted sweetness and saturated fruit on the pallet paired with a complex minerality contributes to the enormous multifaceted character of this Sauvignon Blanc.
This wine based on four grape varieties (Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler and Zierfandler) presents itself as strong of character. A highly concentrated selection of tropical fruit is recognisable in the aroma. A succulent structure with a velvety body. A powerful palate with fruity sweet essence on the finish.
Green apple and classic pepper aromas mould this wine. Subtle grapefruit and herbal spices on the palate . A classic and very typical Grüner Veltliner. The ideal accompaniment to food.
On the nose, intensively exotic aromatic notes, lychee, gooseberry and spicy paprika are in the foreground. Powerful on the palate with an enormous fruity smoothness. The delicate sweet essence supports the powerful body.
Zarte Wiesenkräuter in der Nase. Feinwürzig unterlegte Frucht, erinnert an Grapefruit mit gut integrierter Säurestruktur. Weißer Pfeffer im Nachhall, ein idealer Speisebegleiter.
Lebendiger Rosé-Sekt , floral und aromatisch in der Nase, schmeichelhaft am Gaumen mit leicht süßen Beerenaromen. Feines Mousseux und gut integrierter Perlage.