Chardonnay, Pinot Blanc, Pinot Gris, Neuburger and some Traminer can be found in this Wiener Gemischter Satz. Elegant fruit and biscuit notes in the nose. Powerful on the palate, spicy, carried by strong minerality. A wine with enormous aging potential.
Using the traditional champagne method, vintage Sekt is matured for at least 24 months on yeast lees. This gives rise to delicate biscuit notes on the nose. Delicately aromatic fruit reminiscent of apricot and refined nutty aromas, lively acid structures on the palate with subtle yeasty notes. A very fine and lively sparkling wine.
In the nose, aromas of concentrated apricots and jasmine blossom, with a backdrop of orange zest and typical Nussberg smokiness. Powerful and firm on the palate, with salty flavours originating from the shell limestone in the Preussen vineyard.
A bright ruby red wine with spicy aromas on the nose and bright berry fruit. Delicate bitter chocolate with elegant and mellow tannins on the palate, a spicy finish.
Riesling, Grüner Veltliner, Rotgipfler und Zierfandler bilden den Hauptanteil für den Wiener Gemischten Satz DAC Weisleiten. In der Nase dominieren fruchtig frische Aromen nach gelbem Apfel gepaart mit einer feinen Exotik. Am Gaumen zeigt sich eine rassige animierende Säure welche in Verbindung mit einer reifen Fruchtsüße einen hohen Trinkfluss verspricht.
Unser Wiener Gemischter Satz DAC Ried Weisleiten ist exklusiv im Schwarzem Kameel erhältlich. Bognergasse 5, 1010 Wien.
Green apple and classic pepper aromas mould this wine. Subtle grapefruit and herbal spices on the palate . A classic and very typical Grüner Veltliner. The ideal accompaniment to food.
Seductive fruit exoticism, elegant nutmeg and rose aroma. Balanced and lively on the palate with delicate residual sweetness on the finish.
Unser Grüner Veltliner in der praktischen Miniflasche , perfekt für den vinophilen Genuss to-go, beim Picknick oder einfach zum Genießen, wenn mal eine Bouteille zu viel sein sollte. ;-)
Zarte Wiesenkräuter in der Nase. Feinwürzig unterlegte Frucht, erinnert an Grapefruit mit gut integrierter Säurestruktur. Weißer Pfeffer im Nachhall, ein idealer Speisebegleiter.
Preis pro Karton. Ein Karton beinhaltet 12 Flaschen à 0,187l.
Lebendiger Rosé-Sekt , floral und aromatisch in der Nase, schmeichelhaft am Gaumen mit leicht süßen Beerenaromen. Feines Mousseux und gut integrierter Perlage.
This wine based on four grape varieties (Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler and Zierfandler) presents itself as strong of character. A highly concentrated selection of tropical fruit is recognisable in the aroma. A succulent structure with a velvety body. A powerful palate with fruity sweet essence on the finish.
A genuine explosion of aromas reminiscent on the nose of stewed apricots and passion fruit. An enormous fruit structure continues on the palate. The elegant acidity perfectly balances out the powerful body. An archetypal Riesling with a lot of class.
An elegant crimson red wine with subtle black tea and tobacco aromas on the nose. Delicate and very velvety on the palate, a rounded finish, very flattering and elegant.
Concentrated apricot and tropical fruit aromas with orange zest undertones. Very delicate and chiselled on the palate. Very smooth with a mineral character and with a fresh acidity curve on the finish. Blossom honey and apricot jam on the finish. The enormous expression of the Nussberg location can be recognised by the savoury aromas on the tongue. A great wine that you don’t see every year! Limited availability!
Das Glas Roséwein mit dem Heiligenschein.
Eine frisch-fruchtige Alternative – ganz ohne Alkohol. In der Nase entfaltet sich ein feines Bouquet roter Früchte wie Himbeere, Walderdbeere und rote Johannisbeere. Am Gaumen überzeugt er mit lebendiger Frische und Leichtigkeit. Ein Genuss, der nicht nur im Sommer Freude bereitet.
Feiner Duft nach Rosen, Jasmin und Orangenzesten. Opulente Honigaromen mit einem feinem Süße-Säure-Spiel.