Feiner Blütenduft erinnert an Jasmin und Akazie. Am Gaumen ist der Wein sehr saftig mit einer feinen Pfirsicharomatik. Wien Weiss verspricht viel Spaß im Glas und ein hohes Trinkvergnügen.
Animating fruit and fine honey notes. Imposing on the palate with elegant spice notes. Well integrated alcohol and stimulating freshness kick in the finish.
Green apple and classic pepper aromas mould this wine. Subtle grapefruit and herbal spices on the palate . A classic and very typical Grüner Veltliner. The ideal accompaniment to food.
Feine Aromen von Anis und reifem Steinobst.
Rauchige Komponente, die von der Mineralik am Nussberg stammt.
Sehr straff am Gaumen mit viel Zug und einem langen salzigen Abgang.
A genuine explosion of aromas reminiscent on the nose of stewed apricots and passion fruit. An enormous fruit structure continues on the palate. The elegant acidity perfectly balances out the powerful body. An archetypal Riesling with a lot of class.
Das Glas Wein mit dem Heiligenschein.
Unkompliziert und leichtfüßig, so präsentiert sich Mayer Alkoholfrei. Bestehend aus Grünen Veltliner, Riesling und Weissburgunder und Welschriesling besticht der Wein durch sehr traubige Aromen.
Sein schlanker Körper macht ihn äußerst trinkfreudig. Ideal zu Salaten, einer Jause oder auch gespitzt, ist der Mayer Alkoholfrei sehr erfrischend.
Elegant mineral scent of currant and gooseberries in the nose. Extracted sweetness and saturated fruit on the pallet paired with a complex minerality contributes to the enormous multifaceted character of this Sauvignon Blanc.
Fruity grape juice from Weingut Mayer am Pfarrplatz.
This wine based on four grape varieties (Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler and Zierfandler) presents itself as strong of character. A highly concentrated selection of tropical fruit is recognisable in the aroma. A succulent structure with a velvety body. A powerful palate with fruity sweet essence on the finish.
Using the traditional champagne method, vintage Sekt is matured for at least 24 months on yeast lees. This gives rise to delicate biscuit notes on the nose. Delicately aromatic fruit reminiscent of apricot and refined nutty aromas, lively acid structures on the palate with subtle yeasty notes. A very fine and lively sparkling wine.
Seit Generationen wird dieser Wein in unserem Haus aus Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler und Zierfandler vinifiziert. Gemeinsam ausgepflanzt, geerntet und vergoren- in ihm bündeln sich Charaktere mehrerer ausdrucksvoller Sorten und machen ihn so einzigartig in seiner Aromatik.
Fruchtige Nuancen von Birne, Zitrus und Apfel. Am Gaumen erfrischend knackig und wunderbar saftig. Trinkfreudige und erfrischende Stilistik.
Das Glas Roséwein mit dem Heiligenschein.
Eine frisch-fruchtige Alternative – ganz ohne Alkohol. In der Nase entfaltet sich ein feines Bouquet roter Früchte wie Himbeere, Walderdbeere und rote Johannisbeere. Am Gaumen überzeugt er mit lebendiger Frische und Leichtigkeit. Ein Genuss, der nicht nur im Sommer Freude bereitet.
Riesling, Grüner Veltliner, Rotgipfler und Zierfandler bilden den Hauptanteil für den Wiener Gemischten Satz DAC Weisleiten. In der Nase dominieren fruchtig frische Aromen nach gelbem Apfel gepaart mit einer feinen Exotik. Am Gaumen zeigt sich eine rassige animierende Säure welche in Verbindung mit einer reifen Fruchtsüße einen hohen Trinkfluss verspricht.
Unser Wiener Gemischter Satz DAC Ried Weisleiten 2023 ist exklusiv im Schwarzem Kameel erhältlich. Bognergasse 5, 1010 Wien.
Lebendiger Rosé-Sekt , floral und aromatisch in der Nase, schmeichelhaft am Gaumen mit leicht süßen Beerenaromen. Feines Mousseux und gut integrierter Perlage.
Concentrated apricot and tropical fruit aromas with orange zest undertones. Very delicate and chiselled on the palate. Very smooth with a mineral character and with a fresh acidity curve on the finish. Blossom honey and apricot jam on the finish. The enormous expression of the Nussberg location can be recognised by the savoury aromas on the tongue. A great wine that you don’t see every year! Limited availability!