Tropical fruit accompanied by honey aroma and delicate jasmine flowers in the background characterizes this Erste Lage wine. With its tight structure and extracted sweetness the finish presents itself as incredibly powerful. This outstanding vineyard located on the famous hill “Nussberg” in Vienna allows wines with great potential for ageing.
Seit Generationen wird dieser Wein in unserem Haus aus Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler und Zierfandler vinifiziert. Gemeinsam ausgepflanzt, geerntet und vergoren- in ihm bündeln sich Charaktere mehrerer ausdrucksvoller Sorten und machen ihn so einzigartig in seiner Aromatik.
Fruchtige Nuancen von Birne, Zitrus und Apfel. Am Gaumen erfrischend knackig und wunderbar saftig. Trinkfreudige und erfrischende Stilistik.
Pronounced aromas of elderflower and citrus zest. Lively and animated on the palate with an intensely fruity texture. Very grapey and succulent.
This wine, which is based on Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler and Zierfandler, presents itself as very flavourful and aromatic. Citrus and pear fruit in the nose, playful and elegant on the palate, with refreshing crisp acidity on the finish.
Delicate salmon pink, fine wild berry and currant aromas, balanced and highly elegant on the palate, with a mineral finish.
Feine Aromen von Anis und reifem Steinobst.
Rauchige Komponente, die von der Mineralik am Nussberg stammt.
Sehr straff am Gaumen mit viel Zug und einem langen salzigen Abgang.
Elegant tropical fruit and apricot aromas on the nose, taut and very straightforward on the palate. On the finish, there is a subtle smoky component that comes from the soil formation on the Nussberg.
*96 A la Carte Punkte *94 Falstaff Punkte
Lebendiger Rosé-Sekt , floral und aromatisch in der Nase, schmeichelhaft am Gaumen mit leicht süßen Beerenaromen. Feines Mousseux und gut integrierter Perlage.
Animating fruit and fine honey notes. Imposing on the palate with elegant spice notes. Well integrated alcohol and stimulating freshness kick in the finish.
This lively rosé sparkling wine is characterized by flowery and aromatic notes. Its creaminess on the pallet accompanied by slightly sweet berry-aromas and the fine, well integrated perlage distinguishes itself from the very first sip.
The Riesling imparts a strong aroma of fully ripe apricots and peaches. A delicate fruity sweetness on the palate which integrates the acidity well. The body is moderate and well balanced. A very lively wine with a lot of taste experiences.
Das Glas Wein mit dem Heiligenschein.
Der Riesling zeigt schon in der Nase seine sortentypischen Steinobstaromen. Auch am Gaumen setzt sich diese Typizität mit einer lebendigen und sehr erfrischenden Säurestruktur fort.
Trotz des fehlenden Alkohols ist der Riesling sehr ausgewogen und harmonisch. Ideal als Aperitif oder zu leichten Fischgerichten.
A genuine explosion of aromas reminiscent on the nose of stewed apricots and passion fruit. An enormous fruit structure continues on the palate. The elegant acidity perfectly balances out the powerful body. An archetypal Riesling with a lot of class.
Just like music, wine is an essential part of Viennese culture. In 1817, Ludwig van Beethoven resided in the historic house of Mayer am Pfarrplatz. During his stay in Vienna, he worked on the famous Symphony N° 9.
To honour the great composer, the winery Mayer am Pfarrplatz created a special wine – just as lively and spicy as the famous symphony and a real pleasure to drink.