Delicate perlage, an elegant aroma of grapefruit and meadow herbs, a creamy texture and a flattering dosage perfectly round off this Sekt made from Grüner Veltliner and Welschriesling.
Delicate salmon pink, fine wild berry and currant aromas, balanced and highly elegant on the palate, with a mineral finish.
Seductive fruit exoticism, elegant nutmeg and rose aroma. Balanced and lively on the palate with delicate residual sweetness on the finish.
Elegant mineral scent of currant and gooseberries in the nose. Extracted sweetness and saturated fruit on the pallet paired with a complex minerality contributes to the enormous multifaceted character of this Sauvignon Blanc.
Unser Grüner Veltliner in der praktischen Miniflasche , perfekt für den vinophilen Genuss to-go, beim Picknick oder einfach zum Genießen, wenn mal eine Bouteille zu viel sein sollte. ;-)
Zarte Wiesenkräuter in der Nase. Feinwürzig unterlegte Frucht, erinnert an Grapefruit mit gut integrierter Säurestruktur. Weißer Pfeffer im Nachhall, ein idealer Speisebegleiter.
Preis pro Karton. Ein Karton beinhaltet 12 Flaschen à 0,187l.
This lively rosé sparkling wine is characterized by flowery and aromatic notes. Its creaminess on the pallet accompanied by slightly sweet berry-aromas and the fine, well integrated perlage distinguishes itself from the very first sip.
Lebendiger Rosé-Sekt , floral und aromatisch in der Nase, schmeichelhaft am Gaumen mit leicht süßen Beerenaromen. Feines Mousseux und gut integrierter Perlage.
Green apple and classic pepper aromas mould this wine. Subtle grapefruit and herbal spices on the palate . A classic and very typical Grüner Veltliner. The ideal accompaniment to food.
Delicate salmon pink, wild berries and currant aroma dominate the impression of our famous rosé wine. It presents itself as balanced and highly elegant on the palate followed by a mineral finish. This is the wine for your terrace in mild evenings!
Das Glas Wein mit dem Heiligenschein.
Der Riesling zeigt schon in der Nase seine sortentypischen Steinobstaromen. Auch am Gaumen setzt sich diese Typizität mit einer lebendigen und sehr erfrischenden Säurestruktur fort.
Trotz des fehlenden Alkohols ist der Riesling sehr ausgewogen und harmonisch. Ideal als Aperitif oder zu leichten Fischgerichten.
An elegant crimson red wine with subtle black tea and tobacco aromas on the nose. Delicate and very velvety on the palate, a rounded finish, very flattering and elegant.
Delicate stone fruit aromas being typical for Austrian Riesling compared with the unique smoky Nussberg-aroma almost reminding of cinnamon and orange zest- contribute to the originality of this wine. A very tight structure with great tension followed by a salty finish let this wine appear incredibly elegant.
A genuine explosion of aromas reminiscent on the nose of stewed apricots and passion fruit. An enormous fruit structure continues on the palate. The elegant acidity perfectly balances out the powerful body. An archetypal Riesling with a lot of class.
Feine Aromen von Anis und reifem Steinobst.
Rauchige Komponente, die von der Mineralik am Nussberg stammt.
Sehr straff am Gaumen mit viel Zug und einem langen salzigen Abgang.
On the nose, intensively exotic aromatic notes, lychee, gooseberry and spicy paprika are in the foreground. Powerful on the palate with an enormous fruity smoothness. The delicate sweet essence supports the powerful body.