In the nose, aromas of concentrated apricots and jasmine blossom, with a backdrop of orange zest and typical Nussberg smokiness. Powerful and firm on the palate, with salty flavours originating from the shell limestone in the Preussen vineyard.
Delicate stone fruit aromas being typical for Austrian Riesling compared with the unique smoky Nussberg-aroma almost reminding of cinnamon and orange zest- contribute to the originality of this wine. A very tight structure with great tension followed by a salty finish let this wine appear incredibly elegant.
An aroma of juicy pear and green apple. A creamy/dense texture on the palate with the pear again present. Acidity and spices bring about a varied structure. A very juicy and concentrated Grüner Veltliner.
Der Junge Wiener 2024 ist ein echtes Stück Wiener Heurigenkultur. Die Cuvée aus Grüner Veltliner und Müller Thurgau überzeugt mit seiner leichtfüßigen und verspielten Art und harmoniert hervorragend zur Wiener Küchen, zur Jause oder zum traditionellen Gansl Essen. Der Junge Wiener 2024 präsentiert Aromen nach duftendem Birnenmus, Quitte und frischem gelben Apfel.
Just like music, wine is an essential part of Viennese culture. In 1817, Ludwig van Beethoven resided in the historic house of Mayer am Pfarrplatz. During his stay in Vienna, he worked on the famous Symphony N° 9.
To honour the great composer, the winery Mayer am Pfarrplatz created a special wine – just as lively and spicy as the famous symphony and a real pleasure to drink.
Elegant tropical fruit and apricot aromas on the nose, taut and very straightforward on the palate. On the finish, there is a subtle smoky component that comes from the soil formation on the Nussberg.
*96 A la Carte Punkte *94 Falstaff Punkte
Unser Grüner Veltliner in der praktischen Miniflasche , perfekt für den vinophilen Genuss to-go, beim Picknick oder einfach zum Genießen, wenn mal eine Bouteille zu viel sein sollte. ;-)
Zarte Wiesenkräuter in der Nase. Feinwürzig unterlegte Frucht, erinnert an Grapefruit mit gut integrierter Säurestruktur. Weißer Pfeffer im Nachhall, ein idealer Speisebegleiter.
Preis pro Karton. Ein Karton beinhaltet 12 Flaschen à 0,187l.
Delicate perlage, an elegant aroma of grapefruit and meadow herbs, a creamy texture and a flattering dosage perfectly round off this Sekt made from Grüner Veltliner and Welschriesling.
This lively rosé sparkling wine is characterized by flowery and aromatic notes. Its creaminess on the pallet accompanied by slightly sweet berry-aromas and the fine, well integrated perlage distinguishes itself from the very first sip.
Delicate salmon pink, fine wild berry and currant aromas, balanced and highly elegant on the palate, with a mineral finish.
A bright ruby red wine with spicy aromas on the nose and bright berry fruit. Delicate bitter chocolate with elegant and mellow tannins on the palate, a spicy finish.
Fragrant and fruity notes. Medium body, drinkable and lively style. Well integrated acidity.
Das Glas Wein mit dem Heiligenschein.
Der Riesling zeigt schon in der Nase seine sortentypischen Steinobstaromen. Auch am Gaumen setzt sich diese Typizität mit einer lebendigen und sehr erfrischenden Säurestruktur fort.
Trotz des fehlenden Alkohols ist der Riesling sehr ausgewogen und harmonisch. Ideal als Aperitif oder zu leichten Fischgerichten.
Green apple and classic pepper aromas mould this wine. Subtle grapefruit and herbal spices on the palate . A classic and very typical Grüner Veltliner. The ideal accompaniment to food.
An elegant crimson red wine with subtle black tea and tobacco aromas on the nose. Delicate and very velvety on the palate, a rounded finish, very flattering and elegant.