In the nose, aromas of concentrated apricots and jasmine blossom, with a backdrop of orange zest and typical Nussberg smokiness. Powerful and firm on the palate, with salty flavours originating from the shell limestone in the Preussen vineyard.
Das Glas Wein mit dem Heiligenschein.
Der Riesling zeigt schon in der Nase seine sortentypischen Steinobstaromen. Auch am Gaumen setzt sich diese Typizität mit einer lebendigen und sehr erfrischenden Säurestruktur fort.
Trotz des fehlenden Alkohols ist der Riesling sehr ausgewogen und harmonisch. Ideal als Aperitif oder zu leichten Fischgerichten.
Seductive fruit exoticism, elegant nutmeg and rose aroma. Balanced and lively on the palate with delicate residual sweetness on the finish.
Complex aromatic of tobacco and baked apple. A powerful combination of spices and fully ripe fruits such as Golden Delicious and cider pear on the palate. A spicy pepper mix enlivens the powerful body. A powerful and long finish.
This wine, which is based on Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler and Zierfandler, presents itself as very flavourful and aromatic. Citrus and pear fruit in the nose, playful and elegant on the palate, with refreshing crisp acidity on the finish.
Unser Zweigelt in der praktischen Miniflasche , perfekt für den vinophilen Genuss to-go, beim Picknick oder einfach zum Genießen, wenn mal eine Bouteille zu viel sein sollte. ;-)
Klares rubinrot, in der Nase würzige Aromen mit heller Beerenfrucht. Am Gaumen zarte Schwarzteearomen unterlegt mit elegant-weichen Tanninen, würziger Nachhall.
Preis pro Karton. Ein Karton beinhaltet 12 Flaschen à 0,187l.
This wine based on four grape varieties (Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler and Zierfandler) presents itself as strong of character. A highly concentrated selection of tropical fruit is recognisable in the aroma. A succulent structure with a velvety body. A powerful palate with fruity sweet essence on the finish.
Delicate stone fruit aromas being typical for Austrian Riesling compared with the unique smoky Nussberg-aroma almost reminding of cinnamon and orange zest- contribute to the originality of this wine. A very tight structure with great tension followed by a salty finish let this wine appear incredibly elegant.
Elegant mineral scent of currant and gooseberries in the nose. Extracted sweetness and saturated fruit on the pallet paired with a complex minerality contributes to the enormous multifaceted character of this Sauvignon Blanc.
Feiner Duft nach Rosen, Jasmin und Orangenzesten. Opulente Honigaromen mit einem feinem Süße-Säure-Spiel.
Just like music, wine is an essential part of Viennese culture. In 1817, Ludwig van Beethoven resided in the historic house of Mayer am Pfarrplatz. During his stay in Vienna, he worked on the famous Symphony N° 9.
To honour the great composer, the winery Mayer am Pfarrplatz created a special wine – just as lively and spicy as the famous symphony and a real pleasure to drink.
Seit Generationen wird dieser Wein in unserem Haus aus Grüner Veltliner, Riesling, Rotgipfler und Zierfandler vinifiziert. Gemeinsam ausgepflanzt, geerntet und vergoren- in ihm bündeln sich Charaktere mehrerer ausdrucksvoller Sorten und machen ihn so einzigartig in seiner Aromatik.
Fruchtige Nuancen von Birne, Zitrus und Apfel. Am Gaumen erfrischend knackig und wunderbar saftig. Trinkfreudige und erfrischende Stilistik.
Das Glas Schaumwein mit dem Heiligenschein.
In der Nase zarter Duft nach Muskat, Rosen und Akazie. Die feinen Fruchtaromen sind auch am Gaumen präsent und werden durch das Mousseux wunderbar unterstützt.
Mayer Alkoholfrei Prickelnd ist eine schöne Alternative zu Sekt oder Prosecco. Durch die lebendige Kohlensäure vermisst man den nicht vorhandenen Alkohol kaum.
On the nose, intensively exotic aromatic notes, lychee, gooseberry and spicy paprika are in the foreground. Powerful on the palate with an enormous fruity smoothness. The delicate sweet essence supports the powerful body.